Bịt mũi ăn dơ

Direct English translation

Pinch your nose and eat filth.

Equivalent English version

Anything for a buck

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ ham lợi nhắm mắt làm điều xấu, bất chấp điều nhơ bẩn mất hết liêm sỉ. Thường dùng để chê trách thái độ tham lam, trơ tráo.
English explanation
Refers to someone who, blinded by gain, will do shameful or dirty things without any sense of decency. It is used to criticize greed and brazenness.